Mais c'est à Fa que Georges Kiess a découvert des fossiles de dinosaures d'où le musée d'Espéraza...grominet a écrit : ↑24 nov. 2023, 11:57 Il est tout de même étonnant, si nous devions retenir un tableau de Poussin éventuellement lié à RLB, que "Le Déluge" ne soit pas retenu.
RLB était connue comme étant le lieu où les traces du Déluge seraient évidentes.
Beaucoup vont suivre le circuit des "fossiles", y compris l'abbé Boudet.
Ces traces ont dû marquer les esprits depuis fort longtemps. Ramasser des coquillages au sommet d'une montagne devait intriguer.
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Règles du forum
Il est impératif de lire les règles avant de poster sur le forum!
Aides du forum
Si vous avez des difficultés pour poster votre message (édition, mise en page, BBcodes...) consultez la F.A.Q. ou consultez le guide:
Créer du texte en gras, italique et souligné - Changer la taille ou la couleur du texte - Puis-je combiner les balises de mise en forme ? - Citation dans les réponses - Créer une liste - Créer un lien vers un autre site - Ajouter une image à un message - Insérer une video - Envoyer une image depuis son ordinateur
Il est impératif de lire les règles avant de poster sur le forum!
Aides du forum
Si vous avez des difficultés pour poster votre message (édition, mise en page, BBcodes...) consultez la F.A.Q. ou consultez le guide:
Créer du texte en gras, italique et souligné - Changer la taille ou la couleur du texte - Puis-je combiner les balises de mise en forme ? - Citation dans les réponses - Créer une liste - Créer un lien vers un autre site - Ajouter une image à un message - Insérer une video - Envoyer une image depuis son ordinateur
-
P.Silvain
- x
- Messages : 4372
- Enregistré le : 22 févr. 2003, 11:30
- Localisation : Aiguille creuse
- Contact :
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
-
C. Alverda
- Spécialiste RLC
- Messages : 1142
- Enregistré le : 21 juin 2022, 19:19
-
Thierry Espalion
- Spécialiste RLC
- Messages : 812
- Enregistré le : 14 août 2010, 01:43
- Contact :
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
En effet, l'abbé Boudet écrit 5 fois le mot POMME.
Ce n'est peut-être pas anodin puisque la 5e couleur d'un arc en ciel est le BLEU.
Il est vrai que le secteur de RLB est connu pour ses traces du Déluge. ''Pomme bleue'' pourrait notamment faire référence à Neptune. La planète portant ce nom est une remarquable ''pomme bleue'', découverte en 1846.
J'ai souvent croisé Neptune, lors de mes recherches, et pas seulement en lien avec le Déluge.
"A tous ces hommes ayant œuvré dans l'ombre afin de transmettre le flambeau"
Thierry Espalion
Thierry Espalion
- Philemon
- Spécialiste RLC
- Messages : 1105
- Enregistré le : 21 mai 2011, 15:44
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Je te l'ai déjà dit 100 fois, François !Et c'est, je le crois, ce qui doit relier la "Fine Equipe" aux fameux "premiers farceurs" évoqués par Philippe de Chérisey.
C'est pourquoi l'éventualité d'un lien entre l'Arcadie et le livre de Henry Boudet, telle que présentée par Jauclin, m'intéresse beaucoup.
Philippe de Cherisey évoque des "premiers farceurs" simplement parce qu'il ne comprend pas que la solution trouvée du décodage du GP corresponde à une anagramme parfaite de la stèle de Blanchefort... c'est pour moi, la meilleure preuve qu'il n'en est pas l'auteur (du décodage).
D'ailleurs il dit que le jour où l'on ne trouvera plus de bulletin SESA, l'affaire sera réglée...
Mais l'affaire de la VLC "présentée par Jauclin" ne rattache pas plus l'Arcadie à son livre et si elle y est rattachée c'est un peu comme Nostradamus, ou Lupin, qui sont rattachés postérieurement à l'affaire par PP...
Puisque selon Jauclin, l'abbé Boudet réalise une fausse épitaphe (on se demande pourquoi ?), la fait éditer bien plus tard (?), il en tire une anagramme (la phrase Bergère) et place les mots et les expressions dans son livre (donc avant 1886) qu'il signale par de judicieux calembours ou grâce à des "mots relais" qu'il faut interpréter pour redécouvrir les mots originaux de la phrase...
Donc les mots intégrés dans la VLC n'ont pas plus de sens que si c'est PP qui fait la phrase bergère... ou si c'est de Cherisey qui explique le sens de la phrase bergère dans Pierre et Papier !
Le seul avantage de Pierre Plantard de Saint Clair, c'est que lui donne la solution avant de diffuser les parchemins et parle de l'Arcadie en modifiant la dalle de Blanchefort...
Philemon
Rennes le Château, c'est plus grand à l'intérieur !
- grominet
- Spécialiste RLC
- Messages : 1702
- Enregistré le : 01 mai 2014, 19:56
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Le coin en regorge. RLB est sur l'emplacement d'un ancien delta d'un fleuve se jetant dans l'océan Téthys.
Il n'y a pas qu'à Pâques que certains cherchent des œufs, ramassage pourtant interdit.
Pour les "farceurs", seraient-ce les suites du contre-feu mis en place depuis longtemps ? Il y a tout de même une certaine opposition locale à la fin du XIXe siècle entre les (néo)Cathares et les catholiques traditionnalistes. Détourner l'attention ?
La transmission apostolique a posé problème et tu en donnes une possibilité.
Curieusement la famille Roché semble en bons termes avec l'abbé Saunière.
Quant à l'abbé Boudet il zappe carrément certains épisodes locaux. Ce que ne fait pas son collègue d'Alet.
-
C. Alverda
- Spécialiste RLC
- Messages : 1142
- Enregistré le : 21 juin 2022, 19:19
-
Thierry Espalion
- Spécialiste RLC
- Messages : 812
- Enregistré le : 14 août 2010, 01:43
- Contact :
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Au sujet du collègue d'Aleth :
J'aime beaucoup l'évocation d'AEREDA dans son ouvrage, étant selon lui à l'origine du nom Rhedae.
Il décompose ensuite le mot AEREDA en AER RED... ''Aer'' signifiant ''serpent'' et ''red'' se traduisant par ''rouge'', serait-ce la première évocation d'un SERPENT ROUGE ?
J'aime beaucoup l'évocation d'AEREDA dans son ouvrage, étant selon lui à l'origine du nom Rhedae.
Il décompose ensuite le mot AEREDA en AER RED... ''Aer'' signifiant ''serpent'' et ''red'' se traduisant par ''rouge'', serait-ce la première évocation d'un SERPENT ROUGE ?
"A tous ces hommes ayant œuvré dans l'ombre afin de transmettre le flambeau"
Thierry Espalion
Thierry Espalion
-
C. Alverda
- Spécialiste RLC
- Messages : 1142
- Enregistré le : 21 juin 2022, 19:19
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
C'est l'archéologue (et faussaire) Dumège qui mentionne Aereda dans son Archéologie pyrénéenne, tome II, p. 142 :Thierry Espalion a écrit : ↑24 nov. 2023, 13:22 Au sujet du collègue d'Aleth :
J'aime beaucoup l'évocation d'AEREDA dans son ouvrage, étant selon lui à l'origine du nom Rhedae.
Il décompose ensuite le mot AEREDA en AER RED... ''Aer'' signifiant ''serpent'' et ''red'' se traduisant par ''rouge'', serait-ce la première évocation d'un SERPENT ROUGE ?
« L’autel du dieu Aereda découvert au pied de la montagne de Gert, ou de Ert, près du village de Siradan, est pour nous une divinité topique […] Selon Johanneau (Notice sur un Voyage dans le département de la Haute-Garonne. Extrait des Mémoires de l’Académie Celtique, tome 4, page 387) « le nom du dieu Aereda est celtique, avec une terminaison latine, comme ceux des autels druidiques trouvés à Notre-Dame de Paris. Il vient de Aer Red, serpent coureur, ou mieux serpent qui s’allonge, qui s’étend en long (…) Le serpent déifié se retrouve dans presque tous les mythes des anciens peuples. Serapis et Pluton, accompagnés du serpent représentent le soleil pendant les deux dernières saisons de l’année. Le grand serpent, que tient en ses mains Esculape, ou le Serpentaire, et dont le corps s’allonge sur les signes de la balance, du Scorpion et du Sagittaire, est l’attribut du Dieu-Soleil… »
Le Serpent Rouge est lié à une théurgie qui aurait fait frissonner de terreur nos abbés ! Il est présent dans certaine carte du Tarot de Wirth.
"La voie hermétique concerne les vieilles filiations du Serpent Rouge… (Gnose des Ophites)"
-
Thierry Espalion
- Spécialiste RLC
- Messages : 812
- Enregistré le : 14 août 2010, 01:43
- Contact :
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
L'abbé Lasserre avait précisé la référence au livre de Dumège. Ce dernier avait proposé deux décompositions possibles pour AEREDA, mais l'abbé Lasserre n'en a évoqué qu'une seule : AER RED
''Serpent coureur" d'après Dumège, mais l'allusion à un Serpent Rouge peut être envisagée.
Dumège était un faussaire ?
''Serpent coureur" d'après Dumège, mais l'allusion à un Serpent Rouge peut être envisagée.
Dumège était un faussaire ?
Modifié en dernier par Thierry Espalion le 24 nov. 2023, 13:57, modifié 1 fois.
"A tous ces hommes ayant œuvré dans l'ombre afin de transmettre le flambeau"
Thierry Espalion
Thierry Espalion
-
JAUCLIN
- Spécialiste RLC
- Messages : 1310
- Enregistré le : 28 août 2004, 12:39
- Contact :
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Philemon,
Je perds mon temps à relever tes approximations, je laisse tomber.
Pour les autres,
Surtout lisez l'original, méfiez-vous des imitations ....
Encore une lecture en diagonale et réinterprétée...Puisque selon Jauclin, l'abbé Boudet réalise une fausse épitaphe (on se demande pourquoi ?), la fait éditer bien plus tard (?), il en tire une anagramme (la phrase Bergère) et place les mots et les expressions dans son livre (donc avant 1886) qu'il signale par de judicieux calembours ou grâce à des "mots relais" qu'il faut interpréter pour redécouvrir les mots originaux de la phrase...
Je perds mon temps à relever tes approximations, je laisse tomber.
Pour les autres,
Surtout lisez l'original, méfiez-vous des imitations ....
- Philemon
- Spécialiste RLC
- Messages : 1105
- Enregistré le : 21 mai 2011, 15:44
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Tu as raison de laisser tomber, cela ne t'était pas adressé !Encore une lecture en diagonale et réinterprétée...
Je perds mon temps à relever tes approximations, je laisse tomber.
Tu as également raison de consacrer ton temps pour les innombrables "preuves " laissées dans la VLC par le brave abbé Boudet.
Il y a tant et temps de choses à faire...
Philemon
Rennes le Château, c'est plus grand à l'intérieur !
- grominet
- Spécialiste RLC
- Messages : 1702
- Enregistré le : 01 mai 2014, 19:56
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
ça lui est arrivé. pas bien pour un correspondant de "l'académie celtique" et membre des "jeux floraux" !
Il faut tout de même garder à l'esprit son amitié avec Picot de Lapeyrouse et le fait qu'il ait continué l'œuvre (histoire générale de Languedoc) entamée par les Mauristes. Il a vraisemblablement pioché dans la mine mise à sa disposition mais pas forcément au bon endroit.
Tout ceci est connu par l'abbé Boudet. Mais ces chercheurs ne semblent pas être des "électrons libres".
Ce qu'ils vont chercher se fait grâce aux prêtres locaux et quelques unes de leurs découvertes restent sur place (ou à Sorèze comme celles collectionnées par les Delmas).
Mgr Pavillon avait quadrillé le terrain, l'abbé Boudet semble aussi le faire.
- grominet
- Spécialiste RLC
- Messages : 1702
- Enregistré le : 01 mai 2014, 19:56
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Oui. Je garde d'ailleurs ce travail remarquable.
J'ai noté au passage "tente à Sion" qui m'avait déjà conduit à boucler avec le début de LVLC : Résurrection.
Boudet, dans ce cas, ne plante pas sa tente à Sion, il la relève (il aide à...)
Citation, peut-être à ajouter :
"...16 Après cela, je reviendrai pour reconstruire la demeure de David, qui s’est écroulée ; j’en reconstruirai les parties effondrées, je la redresserai..."
https://www.aelf.org/bible/Ac/15
- Philemon
- Spécialiste RLC
- Messages : 1105
- Enregistré le : 21 mai 2011, 15:44
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
C'est l'heure de Netflix...
Réponse demain, mais il y a 2 choses... que Boudet évoque l'Arcadie et que la phrase Bergere intervienne...
Philemon
Réponse demain, mais il y a 2 choses... que Boudet évoque l'Arcadie et que la phrase Bergere intervienne...
Philemon
Rennes le Château, c'est plus grand à l'intérieur !
- Virgile
- Spécialiste RLC
- Messages : 873
- Enregistré le : 31 juil. 2020, 16:07
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Bonsoir à tous, salut Aronnax,
Jauclin arrive à établir un lien entre Vlc et Poussin, il le montre avec ses analyses du livre et grâce à sa méthode ("mots relais"). Après c'est évidemment pas très clair, mais je tiens à signaler que je n'ai jamais lu jusqu'à présent d'interprétation nette de la Vlc (pour moi, un exégète, une interprétation), néanmoins il tombe sur Poussin et son tableau des Bergers d'Arcadie (quelle version ? Il aura certainement une réponse étonnante à nous apporter). Là où ça se complique c'est lorsqu'on essaye de comprendre pourquoi Boudet tient absolument à coder ou crypter cet élément qui est déjà lui-même un élément de codage et non l'objet du codage. Le codage de la Vlc a pour objet de suggérer un lieu, Lavaldieu selon Jauclin, pourquoi pas, je ne suis pas contre, mais pourquoi coder/crypter Poussin et les Bergers d'Arcadie qui ont, selon Jauclin, le même objet que la Vlc elle-même ? Si je lis "Poussin" et "Bergers d'Arcadie" dans la Vlc, je ne pense pas illico à Lavaldieu ou au fait que le livre soit codé. Soit Poussin et son tableau n'ont pas du tout le même objet que la Vlc et auraient été codés pour une raison particulière que Jauclin n'est pas capable de fournir, soit l'abbé Boudet n'a jamais eu l'intention d'évoquer Poussin et les Bergers d'Arcadie.
Le problème de ce raisonnement, c'est qu'il ramène irrémédiablement à Plantard et ses procédés : coder quelque chose qui va faire cheminer le lecteur vers un autre code qui lui-même va le détourner vers un autre code...etc ad infinitum (comme "la grande promenade à travers les tombes"), mais également à ses apports. S'il avait évoqué Rembrandt, les exégètes de la Vlc auraient trouvés "Rembrandt" et "La Ronde de nuit" dans la Vlc. Raison pour laquelle je demandais à Jauclin de nous dire comment et avec quelle optique il s'était attaqué à la lecture de ce livre. Si comme je le pense, il l'a fait dans le cadre de "l'affaire de Rennes-le-Château", alors il est normal qu'il trouve (d'une manière ou d'une autre) Poussin, les Bergers d'Arcadie, Teniers, pommes bleues...etc, codés dans un livre codé. Sinon, comme tous ceux qui ont pu lire cet ouvrage avant Plantard, il l'aurait trouvé chiant et sans intérêt.
Certains exégètes de la Vlc proposent des lectures qui ne nécessitent pas de connaître préalablement des pages spécifiques de codex rarissimes, des épitaphes...etc, pour leur donner du sens, ce sont selon moi les interprétations les plus probantes et les plus intéressantes.
Jauclin arrive à établir un lien entre Vlc et Poussin, il le montre avec ses analyses du livre et grâce à sa méthode ("mots relais"). Après c'est évidemment pas très clair, mais je tiens à signaler que je n'ai jamais lu jusqu'à présent d'interprétation nette de la Vlc (pour moi, un exégète, une interprétation), néanmoins il tombe sur Poussin et son tableau des Bergers d'Arcadie (quelle version ? Il aura certainement une réponse étonnante à nous apporter). Là où ça se complique c'est lorsqu'on essaye de comprendre pourquoi Boudet tient absolument à coder ou crypter cet élément qui est déjà lui-même un élément de codage et non l'objet du codage. Le codage de la Vlc a pour objet de suggérer un lieu, Lavaldieu selon Jauclin, pourquoi pas, je ne suis pas contre, mais pourquoi coder/crypter Poussin et les Bergers d'Arcadie qui ont, selon Jauclin, le même objet que la Vlc elle-même ? Si je lis "Poussin" et "Bergers d'Arcadie" dans la Vlc, je ne pense pas illico à Lavaldieu ou au fait que le livre soit codé. Soit Poussin et son tableau n'ont pas du tout le même objet que la Vlc et auraient été codés pour une raison particulière que Jauclin n'est pas capable de fournir, soit l'abbé Boudet n'a jamais eu l'intention d'évoquer Poussin et les Bergers d'Arcadie.
Le problème de ce raisonnement, c'est qu'il ramène irrémédiablement à Plantard et ses procédés : coder quelque chose qui va faire cheminer le lecteur vers un autre code qui lui-même va le détourner vers un autre code...etc ad infinitum (comme "la grande promenade à travers les tombes"), mais également à ses apports. S'il avait évoqué Rembrandt, les exégètes de la Vlc auraient trouvés "Rembrandt" et "La Ronde de nuit" dans la Vlc. Raison pour laquelle je demandais à Jauclin de nous dire comment et avec quelle optique il s'était attaqué à la lecture de ce livre. Si comme je le pense, il l'a fait dans le cadre de "l'affaire de Rennes-le-Château", alors il est normal qu'il trouve (d'une manière ou d'une autre) Poussin, les Bergers d'Arcadie, Teniers, pommes bleues...etc, codés dans un livre codé. Sinon, comme tous ceux qui ont pu lire cet ouvrage avant Plantard, il l'aurait trouvé chiant et sans intérêt.
Certains exégètes de la Vlc proposent des lectures qui ne nécessitent pas de connaître préalablement des pages spécifiques de codex rarissimes, des épitaphes...etc, pour leur donner du sens, ce sont selon moi les interprétations les plus probantes et les plus intéressantes.