Jasmina31 a écrit : ↑31 mars 2021, 08:37
c'est Flavius Josèphe lui même qui pose problème .
Murcia m'avait contacté à une époque ( je l'avais cité plusieurs fois ) , il avait trouvé mes recherches "atypiques" et non dénué de sens . L'approche via la généalogie expliquait que les personnages des évangiles faisaient bien partis d'un même groupe (clan) , qui après la chute du Temple , et de par leur position politique essayaient de "remplacer" le "pouvoir romain" d'un point de vue religieux . Flavius en a les clefs mais il ne dit pas tout.
Bonjour à tous,
FJ n'a pas l'écrit libre.
De base il est "ha cohen" donc né dans une famille liée au Temple.
Il va combattre les Romains et, prisonnier, va essayer de comprendre leur approche.
Ce qui n'est pas simple notamment pour passer de l'hébreu au grec (le NT aura la même difficulté).
Il lui faut également défendre les traditions et les présenter aux envahisseurs.
Pour les personnages des évangiles la base "galiléenne" est soulignée...même l'empereur Julien (IVe siècle) en est encore à défendre le paganisme contre les "Galiléens".
Par contre, surtout après Paul, il est possible qu'un clan, tout en pensant garder une base liée au Temple, ait voulu convertir les "Gentils"...et, du coup, adopte quelques positions "philosophiques" grecques et romaines.
Le pouvoir romain, des lors qu'un culte était rendu à l'empereur, était relativement tolérant (du moins quand le prosélytisme n'était pas trop flagrant).
Reste la question d'une rédaction première des évangiles en hébreu ou araméen. Matthieu est un bon candidat (on retrouvera, bien plus tard en Espagne, cet évangile en hébreu...mais s'agit-il d'une traduction tardive ou d'un recueil précieusement gardé ?).
Nous serions alors en plein dans le PRDS...impossible à faire passer en grec ou en latin.