C1 : je ne réponds pas à tes questions car dès la première phrase tu t'embrouilles déjà et que c'est précisément sur cet aspect relativement malhonnête que repose mes remarques, pas sur tes interprétations qu'on ne peut forcément pas contredire, c'est à JAUCLIN qu'il faut les soumettre. Ensuite codé ou hermétique, on va pas jouer sur les mots, tu as bien compris ce que je voulais dire. Par ailleurs tu peux traiter de doux rêveurs qui tu veux, ça ne me dérange absolument pas et aurais d'ailleurs tendance à t'appuyer. En réalité, qu'il soit codé ou pas, je m'en balance, ce que je trouve dérangeant c'est le : ah nan moi je m'en fous de l'avis des autres, surtout celui de de Sède (pour pas dire Plantard), j'ai deviné tout seul comme un grand que le bazar était codé ou hermétique.
Jauclin : nan c'est pas un livre de linguistique, d'ailleurs tous les gens qui en ont fait la critique ou qui le citent en référence le font pour son aspect romanesque.
Grâce à vous messieurs nous savons aujourd'hui que Boudet n'écrivait pas un livre de linguistique, mais bien plutôt un livre hermétique qui parle de Nicolas Poussin et de ses tableaux, de voies ferrées, de Franc-maçonnerie, de trésors...etc.
Il ne vous reste plus qu'à vous accorder avec les dizaines d' autres interprétations qui diffèrent toutes des vôtres.