Page 34 sur 259
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 06 mars 2021, 16:42
par Charly Alverda
Virgile a écrit : ↑06 mars 2021, 15:54
Faussement attribuée moui, c'est le fragment 93 (D-K) remanié quoi (le prince à la place du maître). Et ce remaniement devrait suggérer une autre lecture selon vous ?
Je reprends de vieilles notes où j'avais pris cette traduction du fragment : "Le prince dont l'oracle est à Delphes ne parle pas, ne cache pas, mais signifie."
La formulation plantardienne m'invite à penser à un autre Prince , pas forcément celui de Machiavel. Car il ne SE cache pas, alors que l'oracle ne cache pas quelque chose.
Je trouve sur le Net en effet le Maître, donc "Le maître dont l'oracle est à Delphes ne dit pas, ne cache pas, mais signifie."
P'P. dit tout autre chose.
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 06 mars 2021, 18:10
par Virgile
Charly Alverda a écrit : ↑06 mars 2021, 16:42La formulation plantardienne m'invite à penser à un autre Prince , pas forcément celui de Machiavel. Car il ne SE cache pas, alors que l'oracle ne cache pas quelque chose.
Oui en effet César Borgia n'avait pas d'oracle à Delphes, oracle qui d'ailleurs n'est pas le sujet, à quel Prince pensez-vous au juste ? Parce qu'à part Apollon qui est le véritable sujet du fragment...
Bref, par ce fragment (certes approximatif), l'auteur nous annonce que rien ne sera dit clairement. Comme un marchand le reprochait à Héraclite : "Tu es comme
Loxias (Apollon, l'oblique), tu ne dis rien simplement".
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 06 mars 2021, 18:33
par Charly Alverda
Virgile a écrit : ↑06 mars 2021, 18:10
Charly Alverda a écrit : ↑06 mars 2021, 16:42La formulation plantardienne m'invite à penser à un autre Prince , pas forcément celui de Machiavel. Car il ne SE cache pas, alors que l'oracle ne cache pas quelque chose.
Oui en effet César Borgia n'avait pas d'oracle à Delphes, oracle qui d'ailleurs n'est pas le sujet, à quel Prince pensez-vous au juste ? Parce qu'à part Apollon qui est le véritable sujet du fragment...
Bref, par ce fragment (certes approximatif), l'auteur nous annonce que rien ne sera dit clairement. Comme un marchand le reprochait à Héraclite : "Tu es comme
Loxias (Apollon, l'oblique), tu ne dis rien simplement".
Je vous ai transmis le texte de De Sede, vous avez comparé avec l'original et n'avez pas vu la différence essentielle ! Le détournement, pourtant de taille, pointe évidemment vers quelque chose, voir la citation suivante de Saint Augustin, mais j'arrête là pour cause de "moui" dubitatif.

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 06 mars 2021, 18:37
par Virgile
Moui...
Je n'ai pas le livre, mais vous pouvez toujours fournir la citation de Saint Augustin, je préfère les présocratiques mais c'est bon aussi.

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 06 mars 2021, 18:55
par Charly Alverda
Virgile a écrit : ↑06 mars 2021, 18:37
Moui...
Je n'ai pas le livre, mais vous pouvez toujours fournir la citation de Saint Augustin, je préfère les présocratiques mais c'est bon aussi.
Si vous ne connaissez pas les trois livres signés De Sede, laissez tomber car la citation renvoie au 3e, intéressez-vous plutôt à la VÉRITABLE histoire de l'abbé Saunière. Bien que les conseilleurs ne soient pas les payeurs comme on dit cheu nous-autres.

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 06 mars 2021, 19:03
par Virgile
Je connais le plus connu quoi, c'est suffisant pour s'écarter du reste et de fait, revenir à l'essentiel de l'histoire de Rennes-le-château.
D'accord pour St Augustin, c'était plus par curiosité qu'autre chose. Merci pour vos efforts et revenons-en donc à lvlc, révélée par le "prince".

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 06 mars 2021, 21:02
par Charly Alverda
Philemon a écrit : ↑06 mars 2021, 14:13
P.S Michel Bagnaud, je trouve peu intéressant son chapitre sur RLC, par contre lui confirme bien la présence d'Henry de Monfreid à Rennes le Château. Rappel : Michel Bagnaud est président du Club des Chercheurs de trésors et Henry de Monfreid, président d'honneur...
Peu interessant ? J'avoue ma perplexité face à un prétendu montage parallèle à celui du "trio d'esprits chimériques" (selon l'expression de M. B.)... afin de dénoncer ce dernier ? Je suppose que Hermès sait de quoi il retourne, et Cardou aussi du reste ?
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 06 mars 2021, 22:40
par garamus
Thierry Espalion, tu fais du très bon boulot. Continue et ne te laisse pas ébranler par des chercheurs qui sont totalement "hermétiques" à la géométrie sacrée, à Boudet etc
Je sais que tu as de toute façon suffisamment de certitudes et que mon conseil est inutile;
Ils sont bloqués et tu peux leur amener ce que tu veux, ils ne bougent pas ou très lentement.
Passer à côté du 17/1, malgré la tombe de Jean Vié, la présence forte de cette date dans l'église de rlc, les 3 pommes d'or de St Antoine à Limoux,
St Sulpice. Sachant aussi que St Vincent de Paul, St Arséne et st Etienne del lupo étaient ou sont fêtés le 19 juillet soit pile en face du 17/1 dans la roue astrologique, il est ahurissant de voir des chercheurs passer à côté de cette date par leur côté psychorigide
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 07 mars 2021, 14:34
par Thierry Espalion
Merci Patrice. De très nombreux éléments concrets et vérifiables démontrent l'importance du 17 janvier, pour les abbés Boudet et Saunière (et même pour leurs prédécesseurs).
J'ai fait le choix de les exposer petit à petit. Avant d'évoquer de nouvelles observations au sujet du 17 janvier dans La Vraie Langue Celtique, voici un petit rappel au sujet de la page 17 x 17 :
Même l'illustration de fin de chapitre, la seule de l'ouvrage de forme carrée, mesure 17 x 17.
Pour plus de précisions, voir :
http://rennes-chateau.onlc.fr/73-Le-nom ... tique.html
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 07 mars 2021, 20:40
par garamus
Si cette étude était isolée, on pourrait penser qu'elle résulte du hasard. Encore qu'en elle*même elle est déjà troublante!
Mais quand tu l'additionnes avec tout ce que tu (toi et d'autres) as déjà montré, la moindre des choses est de se poser des questions. La logique est même de se dire que il est évident qu'il y a anguille sous roche...
le 17/1 tapi, c'est partout

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 07 mars 2021, 20:54
par Thierry Espalion
Bonsoir à tous,
Voici quelques observations au sujet de la page 241 de la VLC et du 17 janvier.
J'ai déjà évoqué la page 119, son lien avec le 17 janvier et l'Ermitage Saint Antoine de Galamus. Voir ici :
https://rennes-chateau.onlc.fr/201-17-j ... a-VLC.html
241 est l'arrondi au degré le plus proche de l'azimut du coucher du soleil le 17 janvier.
L'abbé choisit d'évoquer en cette page, la découverte d'une meule à une date bien précise. Anecdote réelle ou imaginaire, la ''meule'' revêt plusieurs significations symboliques, mais observons tout d'abord que la date à laquelle elle se serait produite est associée au 17 janvier :
Il est en effet évoqué la date du 26 novembre. Cette date présente la particularité d'avoir les mêmes azimuts, arrondis aux degrés près, que ceux du lever et coucher du soleil le 17 janvier !
De plus, tout comme en page 119, 119 mots ont été mis en évidence ! 119 est l'azimut du lever du soleil le 17 janvier.
L'abbé Boudet a même suggéré la distance séparant le lieu de cette découverte et l'Ermitage Saint Antoine !
Voici l'étude complète :
http://rennes-chateau.onlc.fr/206-apercu.html
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 07 mars 2021, 22:01
par Charly Alverda
Thierry Espalion a écrit : ↑07 mars 2021, 14:34
Merci Patrice. De très nombreux éléments concrets et vérifiables démontrent l'importance du 17 janvier, pour les abbés Boudet et Saunière (et même pour leurs prédécesseurs).
J'ai fait le choix de les exposer petit à petit. Avant d'évoquer de nouvelles observations au sujet du 17 janvier dans La Vraie Langue Celtique, voici un petit rappel au sujet de la page 17 x 17 :
Même l'illustration de fin de chapitre, la seule de l'ouvrage de forme carrée, mesure 17 x 17.
Pour plus de précisions, voir :
http://rennes-chateau.onlc.fr/73-Le-nom ... tique.html
Merci Thierry de présenter votre étude, remarquable a bien des égards

un vrai travail de bénédictin.
Je ne commenterais ce soir que votre image ci-dessus :
Le typographe a harmonieusement disposé son texte en utilisant le nombre 17. Une remarque s'impose de suite : en supposant que ce soit l'abbé qui impose ce choix, cela implique qu'il connaissait les contraintes dues à la "casse" et il a alors fait une maquette où chaque page de son manuscrit contient exactement le nombre de caractères imposés pour l'impression.
J'espère que vous êtes d'accord sur ce point, sinon cela implique une œuvre commune avec l'imprimeur.

Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 08 mars 2021, 08:18
par Thierry Espalion
Bonjour Charly,
J'évite d'émettre de simples hypothèses. Tout ce que je peux affirmer, c'est que la VLC a été conçue avec minutie.
La liste est longue, très longue même, des liens entre le contenu d'une page et sa numérotation. Mots en italique, espaces rajoutés entre les mots afin de créer des césures de mots appropriées, etc, etc ... Cet ouvrage est le fruit d'un travail très méticuleux.
Sans oublier ce genre de dispositions :
Voir la disposition des mots "Caïn" :
https://rennes-chateau.onlc.fr/32-La-Vr ... -CAIN.html
Le triangle ci-dessus est constitué de 17 lignes.
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 08 mars 2021, 09:41
par Jasmina31
Thierry Espalion a écrit : ↑08 mars 2021, 08:18
Bonjour Charly,
J'évite d'émettre de simples hypothèses. Tout ce que je peux affirmer, c'est que la VLC a été conçue avec minutie.
La liste est longue, très longue même, des liens entre le contenu d'une page et sa numérotation. Mots en italique, espaces rajoutés entre les mots afin de créer des césures de mots appropriées, etc, etc ... Cet ouvrage est le fruit d'un travail très méticuleux.
Sans oublier ce genre de dispositions :
Voir la disposition des mots "Caïn" :
https://rennes-chateau.onlc.fr/32-La-Vr ... -CAIN.html
Le triangle ci-dessus est constitué de 17 lignes.
Si Boudet insiste tant sur Caïn , c'est que ce texte de la Bible l'a particulièrement marqué et analysé .Mais la véritable définition de Caïn est peut être différente
https://www.cairn.info/revue-topique-2005-3-page-45.htm
On peut vérifier les sources de la bible du lien ci dessus
https://www.mechon-mamre.org/f/ft/ft0104.htm
Le premier verset du chapitre 4 de la Genèse est ambigüe , voyez :
1 or, l'homme s'était uni à Ève, sa femme.
Elle conçut et enfanta Caïn, en disant:
"J'ai fait naître un homme, conjointement avec l'Éternel!"
Caïn serait il le "fils de Dieu" ??? à moins qu'Eve n'ait fait naître l'Eternel en même temps que Caïn ???? tout n'est qu'une question d'interprétation , non ?
Boudet marque Caïn a sa façon .... en jouant sur la mise en page ? dans quel but ?
Vanité , tout n'est que vanité ... Boudet s'amuse avec le lecteur ...
Entre nous , si Caïn fut le premier rejeton d'Adam et Eve (le premier homme et la première femme ) , comment a t il fait pour trouver une femme au Pays de Nôd (à l'Est de l'Eden ) qui lui enfantera Hénoc ? ch 4 verset 17 ....
17 Caïn connut sa femme; elle conçut et enfanta Hénoc. Caïn bâtissait alors une ville, qu'il désigna du nom de son fils Hénoc.
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Posté : 08 mars 2021, 13:45
par crétin premier
c'est justement ce que je faisais remarquer il y à quelques jours... la Bible ne doit pas être prise au pied de la lettre, bien évidemment...
idem pour le déluge qui aurait noyé toute l'humanité sauf Noé, sa femme et ses enfants... comment se sont ils reproduits ???
ça fait partie des nombreuses choses qu'il faut savoir "interpréter"... comme le 17 janvier...
il y a certes des 17 janvier tapis partout mais il faut éviter de se prendre les pieds dans le tapis...
