cernunnos a écrit : ↑08 juin 2025, 18:04Thierry Espalion a écrit : ↑08 juin 2025, 16:53 Bonjour à tous,
Les inscriptions sur le fronton de l'église de Rennes-le-Château sont en effet intéressantes. Les mots TERRIBILIS EST LOCUS ISTE sont à considérer avec leur complément, gravé juste en dessous : HIC DOMUS DEI EST ET PORTA CŒLI. Il s'agit donc précisément du verset 17.
L'abbé Boudet n'aborde pas explicitement le songe de Jacob, mais il évoque la vie de Jacob, avant et après ce fameux songe. Dans la VLC, l'importance de la valeur 17 est suggérée et même utilisée sur la carte.
La suite de ce verset 17, évoque une pierre dressée. L'abbé Boudet met abondamment en lumière, les ''pierres dressées''. Il a même parfois lié pierres dressées et 17.
El Shaddaï est le nom de Dieu, lorsqu'il est associé à un ''mont'', à un lieu élevé, tel qu'il se révèle dans le songe de Jacob.
Les allusions de l'abbé Boudet à la valeur 314, pourraient avoir pour objectif de suggérer El Shaddaï, associé à la valeur 314. L'abbé évoque bien Saddaï dans ses écrits. Il y ajoute même une notion de dieu ''nourrisseur''.
Dans Exode 3-14, Dieu révèle son nom à Moïse. Des rabbins précisent que le nom de Dieu, est aussi révélé dans le songe de Jacob... L'abbé Boudet consacre plusieurs pages au ''nom de Dieu''.
De plus, les symboliques portées par le songe de Jacob semblent particulièrement présentes en cette merveilleuse hiérophanie des deux Rennes.
Bonjour Thierry Espalion,
MERCI à vous pour votre réponse très précieuse.
En effet, donc Boudet 'parle sans parler' et 'montre sans montrer' , il ne contourne pas mais il encercle !
Je vais de ce pas poursuivre plus en direction, d'une part, vers vos références - tout en continuant la lecture de LVLC.
Bien Cordialement
![]()
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Règles du forum
Il est impératif de lire les règles avant de poster sur le forum!
Aides du forum
Si vous avez des difficultés pour poster votre message (édition, mise en page, BBcodes...) consultez la F.A.Q. ou consultez le guide:
Créer du texte en gras, italique et souligné - Changer la taille ou la couleur du texte - Puis-je combiner les balises de mise en forme ? - Citation dans les réponses - Créer une liste - Créer un lien vers un autre site - Ajouter une image à un message - Insérer une video - Envoyer une image depuis son ordinateur
Il est impératif de lire les règles avant de poster sur le forum!
Aides du forum
Si vous avez des difficultés pour poster votre message (édition, mise en page, BBcodes...) consultez la F.A.Q. ou consultez le guide:
Créer du texte en gras, italique et souligné - Changer la taille ou la couleur du texte - Puis-je combiner les balises de mise en forme ? - Citation dans les réponses - Créer une liste - Créer un lien vers un autre site - Ajouter une image à un message - Insérer une video - Envoyer une image depuis son ordinateur
- cernunnos
- chercheur
- Messages : 31
- Enregistré le : 27 mai 2025, 17:05
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Modifié en dernier par cernunnos le 08 juin 2025, 18:15, modifié 3 fois.
- cernunnos
- chercheur
- Messages : 31
- Enregistré le : 27 mai 2025, 17:05
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Vous souvenez-vous de la pageThierry Espalion a écrit : ↑08 juin 2025, 16:53 L'abbé évoque bien Saddaï dans ses écrits. Il y ajoute même une notion de dieu ''nourrisseur''.

Bien Cordialement
-
- Spécialiste RLC
- Messages : 791
- Enregistré le : 14 août 2010, 01:43
- Contact :
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Il s'agit de la page 31. En cette page, l'abbé cite 4 noms différents : Elohim, Allah, Saddaï et Adonaï, employés par les premiers hommes pour désigner Dieu.
Page 31, 4 noms différents... l'abbé Boudet semble insister sur la valeur 314.
Page 31, 4 noms différents... l'abbé Boudet semble insister sur la valeur 314.
"A tous ces hommes ayant œuvré dans l'ombre afin de transmettre le flambeau"
Thierry Espalion
Thierry Espalion
- cernunnos
- chercheur
- Messages : 31
- Enregistré le : 27 mai 2025, 17:05
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Magnifique !Thierry Espalion a écrit : ↑08 juin 2025, 19:55 Il s'agit de la page 31. En cette page, l'abbé cite 4 noms différents : Elohim, Allah, Saddaï et Adonaï, employés par les premiers hommes pour désigner Dieu.
Page 31, 4 noms différents... l'abbé Boudet semble insister sur la valeur 314.
Merci Thierry Espalion
Bonne soirée à vous

- crétin premier
- Spécialiste RLC
- Messages : 1757
- Enregistré le : 23 août 2017, 09:49
- Localisation : en orbite au dessus de Montpellier
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Bonjour à tous et toutes...
En faisant référence aux divers noms attribués à Dieu puis au fait que les juifs ne prononcent jamais son nom, Boudet pourrait bien nous orienter vers "bona Dea" la bonne déesse qui n'a pas de nom mais que certains associent à Junon, Céres, Ops, Déméter etc...
Son culte interdisait de nommer le vin tout comme le rituel chrétien qui le remplace par "sang du christ"...
314 est indiqué clairement ou évoqué plusieurs fois dans la VLC et, comme je l'ai déjà expliqué ici, 314 est la date du premier concile d'Arles initié par Constantin ... Ce concile s'est tenu sur un ancien sanctuaire dédié à Bona Dea, aujourd'hui ND la Major...
Rappelons que Constantin mit fin aux persécutions des chrétiens suite à sa victoire de Milvius qui lui avait été annoncée par l'apparition d'une croix accompagnée du fameux "in hoc signo vinces"...
Outre la condamnation du donatisme, ce concile introduit le célibat des prêtres en condamnant ceux qui ont commerce avec une femme... Notons qu'il n'est question ici que des femmes et pas des hommes...
Le culte de Bona Dea était exclusivement féminin et ses célébrations n'admettaient pas les hommes... Bona Dea était vierge mais certaines légendes affirment qu'elle fut violée par Faunus déguisé en serpent... Curieuse ressemblance avec le dogme de la Vierge Marie qui prend corps au milieu du 19 ème siècle, peu de temps avant que Boudet nous livre sa VLC...
En faisant référence aux divers noms attribués à Dieu puis au fait que les juifs ne prononcent jamais son nom, Boudet pourrait bien nous orienter vers "bona Dea" la bonne déesse qui n'a pas de nom mais que certains associent à Junon, Céres, Ops, Déméter etc...
Son culte interdisait de nommer le vin tout comme le rituel chrétien qui le remplace par "sang du christ"...
314 est indiqué clairement ou évoqué plusieurs fois dans la VLC et, comme je l'ai déjà expliqué ici, 314 est la date du premier concile d'Arles initié par Constantin ... Ce concile s'est tenu sur un ancien sanctuaire dédié à Bona Dea, aujourd'hui ND la Major...
Rappelons que Constantin mit fin aux persécutions des chrétiens suite à sa victoire de Milvius qui lui avait été annoncée par l'apparition d'une croix accompagnée du fameux "in hoc signo vinces"...
Outre la condamnation du donatisme, ce concile introduit le célibat des prêtres en condamnant ceux qui ont commerce avec une femme... Notons qu'il n'est question ici que des femmes et pas des hommes...

Le culte de Bona Dea était exclusivement féminin et ses célébrations n'admettaient pas les hommes... Bona Dea était vierge mais certaines légendes affirment qu'elle fut violée par Faunus déguisé en serpent... Curieuse ressemblance avec le dogme de la Vierge Marie qui prend corps au milieu du 19 ème siècle, peu de temps avant que Boudet nous livre sa VLC...
Avant je doutais et je me posais des questions.
Maintenant que je sais je m'en pose encore plus...
Maintenant que je sais je m'en pose encore plus...
- grominet
- Spécialiste RLC
- Messages : 1675
- Enregistré le : 01 mai 2014, 19:56
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Bonjour à tous,Thierry Espalion a écrit : ↑08 juin 2025, 19:55 Il s'agit de la page 31. En cette page, l'abbé cite 4 noms différents : Elohim, Allah, Saddaï et Adonaï, employés par les premiers hommes pour désigner Dieu.
Page 31, 4 noms différents... l'abbé Boudet semble insister sur la valeur 314.
Et pour cause, à mon avis, trois en un fait partie de sa recherche qui peut être exposée dans les 4 interprétations de l'exégèse.
https://archive.org/details/abbeboudetl ... ew=theater
A noter qu'il fait dériver en quelque chose proche de Seth Eye (l'œil pris par Seth à Horus) ... et qui va être remis à sa place.
ND de Marceille sait rendre la vue, de Montfaucon en sait quelque chose.
-
- chercheur
- Messages : 62
- Enregistré le : 23 sept. 2006, 09:33
- Contact :
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Je reviens aux passages de la Genèse (28 : 11-22) sur le célèbre songe de Jacob, que certains d’entre vous avez évoqués ces derniers jours.
J’ai commenté longuement ce sujet dans un post du 7 avril (page 217 de ce forum), dans lequel, entre autres, j’avais démontré que le Dieu de la Bible, selon mon interprétation du livre de Boudet, est non autre que le soleil, dont sa traduction anglaise « SUN » apparait dans le mot basque pour « obscurité », « ilhuntaSUNa ». C’est le fameux flambeau dont parle Boudet tout au début de son livre, dans ses « Observations Préliminaires ».
Voici ce que j’ai dit ensuite dans mon message du 7 avril :
En résumé, donc : oui, je le réaffirme, Boudet parle bien du songe de Jacob dans son livre. Mais comme d’habitude avec lui, ça ne saute pas aux yeux au premier regard. D’ailleurs n’est-ce pas un exemple éclatant de comment les travaux de Saunière sont inspirés des écrits de Boudet ?
Lorsque j’aurai un moment, je vous parlerai d’un lieu à Rennes-les-Bains, parfaitement identifiable sur la carte d’Edmond (et que j’ai déjà évoqué dans mes travaux sur le cercle et la ligne des 11°), où se joue, en quelque sorte, la scène du songe de Jacob.
J’ai commenté longuement ce sujet dans un post du 7 avril (page 217 de ce forum), dans lequel, entre autres, j’avais démontré que le Dieu de la Bible, selon mon interprétation du livre de Boudet, est non autre que le soleil, dont sa traduction anglaise « SUN » apparait dans le mot basque pour « obscurité », « ilhuntaSUNa ». C’est le fameux flambeau dont parle Boudet tout au début de son livre, dans ses « Observations Préliminaires ».
Voici ce que j’ai dit ensuite dans mon message du 7 avril :
Le songe de Jacob est pour moi tellement important dans la compréhension des intentions de Boudet que j’y consacre tout un chapitre dans mon livre – il a même inspiré sa couverture.robertrowell a écrit : ↑07 avr. 2025, 02:53 « Obscurité », « nuit profonde » et « ténèbres » sont évidemment synonymes. N’est-ce pas ingénieux de la part de Boudet de nous cacher son flambeau – SUN – précisément dans l’obscurité de la langue basque, « ilhuntaSUNa » ? Mot existant, à en croire Boudet, depuis Babel…
Le flambeau en question est donc le soleil. Sachant que Boudet était à la recherche de la langue divine qui « dissiperait les ténèbres », il devient évident que le flambeau qui « s’est montré à nos yeux » est pour lui une véritable révélation divine. Par conséquent, il est logique de conclure que le flambeau, le soleil et Dieu sont UN. Pour les besoins de son livre, donc, le soleil devient le seul et unique Dieu des hébreux et des monothéistes, celui qui s’est révélé à Moïse tout comme il « s’est montré aux yeux » de Boudet. C’est une information capitale qui permet de mieux comprendre son livre, voire même dévoiler ce qui serait autrement caché, ou comme dit Boudet lui-même, « discerner clairement la vérité à travers les voiles dont elle est entourée.»
L’analyse ne s’arrête pas là, car l’interprétation du mot basque pour « obscurité » est suivie par le passage suivant :
« Lorsque, dans leurs courses vagabondes, la lassitude les obligeait à prendre un repos momentané dans l'ombreuse profondeur des bois, cette " ombre, itzala " dévorait l'excès de leur chaleureuse ardeur – to eat (it) dévorer, – zeal, ardeur, – et plaçant sous leur tête une pierre ou un tronc d'arbre, ils appelaient à eux le " sommeil, loghitea " – log, bûche, billot, – to hit, toucher, atteindre –. »
Boudet crée ici un parallèle évident avec le fameux passage biblique sur l'échelle de Jacob :
« Jacob partit de Beer-Schéba, et s’en alla à Charan. Il arriva dans un lieu où il passa la nuit, car le SOLEIL était couché; il y PRIT UNE PIERRE, LA MIT SOUS SA TETE, et il SE COUCHA dans ce lieu-là. Il eut un songe. Voici, une échelle était appuyée sur la terre, et son sommet touchait au ciel. Et voici, les anges de Dieu montaient et descendaient par cette échelle… Jacob s’éveilla de son SOMMEIL et dit : "En vérité, Yahvé est en ce lieu, et moi je ne le savais pas !" Saisi de crainte, il ajouta : "Que ce lieu est terrible ! C’est véritablement la maison de Dieu et la porte du ciel." »
Dans le cas de « l’obscurité » de la langue basque, Dieu est en effet « en ce lieu » : ilhuntaSUNa !
Nous sommes donc en présence d’un lieu qui relie le terrestre et le céleste en un mouvement cyclique, où l’échelle représente la renaissance initiatique, une ascension qui permet à l’homme de s’élever spirituellement par la « porte du ciel » – ce qui pourrait impliquer, d’ailleurs, l’emploi d’une « clé ».
Ce contexte trouve écho dans les travaux de Béranger Saunière. En effet, au-dessus de la porte de l’église de Rennes-le-Château, on lit la phrase en latin, « terribilis est locus iste », signifiant « ce lieu est terrible ». Ce lieu est l’équivalent de ce que Boudet appelle dans son livre un « abîme horrible », où sont « entraînés » les adorateurs d’images, d’idoles. Autrement dit, c’est le « temple des faux dieux ».
Mais c’est aussi dans ce lieu qu’on rencontre le vrai Dieu, à condition de s’arrêter pour ce que Boudet appelle « le repos de la nuit » (d’où le songe de Jacob), repos qui dans son livre est synonyme de mort. C’est un repos qui implique le dépôt de son accablant fardeau terrestre, permettant ainsi de s’alléger (se purifier), et de s’élever au ciel. Résultat : réveil, résurrection.
En résumé, donc : oui, je le réaffirme, Boudet parle bien du songe de Jacob dans son livre. Mais comme d’habitude avec lui, ça ne saute pas aux yeux au premier regard. D’ailleurs n’est-ce pas un exemple éclatant de comment les travaux de Saunière sont inspirés des écrits de Boudet ?
Lorsque j’aurai un moment, je vous parlerai d’un lieu à Rennes-les-Bains, parfaitement identifiable sur la carte d’Edmond (et que j’ai déjà évoqué dans mes travaux sur le cercle et la ligne des 11°), où se joue, en quelque sorte, la scène du songe de Jacob.
-
- x
- Messages : 4201
- Enregistré le : 22 févr. 2003, 11:30
- Localisation : Aiguille creuse
- Contact :
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Par pitié, écrivez correctement le prénom Bérenger 

- cernunnos
- chercheur
- Messages : 31
- Enregistré le : 27 mai 2025, 17:05
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Bonjour Crétin Premier,crétin premier a écrit : ↑09 juin 2025, 10:06 Bonjour à tous et toutes...
En faisant référence aux divers noms attribués à Dieu puis au fait que les juifs ne prononcent jamais son nom, Boudet pourrait bien nous orienter vers "bona Dea" la bonne déesse qui n'a pas de nom mais que certains associent à Junon, Céres, Ops, Déméter etc...
Son culte interdisait de nommer le vin tout comme le rituel chrétien qui le remplace par "sang du christ"...
314 est indiqué clairement ou évoqué plusieurs fois dans la VLC et, comme je l'ai déjà expliqué ici, 314 est la date du premier concile d'Arles initié par Constantin ... Ce concile s'est tenu sur un ancien sanctuaire dédié à Bona Dea, aujourd'hui ND la Major...
Rappelons que Constantin mit fin aux persécutions des chrétiens suite à sa victoire de Milvius qui lui avait été annoncée par l'apparition d'une croix accompagnée du fameux "in hoc signo vinces"...
Outre la condamnation du donatisme, ce concile introduit le célibat des prêtres en condamnant ceux qui ont commerce avec une femme... Notons qu'il n'est question ici que des femmes et pas des hommes...![]()
Le culte de Bona Dea était exclusivement féminin et ses célébrations n'admettaient pas les hommes... Bona Dea était vierge mais certaines légendes affirment qu'elle fut violée par Faunus déguisé en serpent... Curieuse ressemblance avec le dogme de la Vierge Marie qui prend corps au milieu du 19 ème siècle, peu de temps avant que Boudet nous livre sa VLC...
Merci de cet apport précieux.
Ce complément historique est un plaisir à lire.
Cordialement
- cernunnos
- chercheur
- Messages : 31
- Enregistré le : 27 mai 2025, 17:05
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
robertrowell a écrit : ↑09 juin 2025, 13:20 Je reviens aux passages de la Genèse (28 : 11-22) sur le célèbre songe de Jacob, que certains d’entre vous avez évoqués ces derniers jours.
J’ai commenté longuement ce sujet dans un post du 7 avril (page 217 de ce forum) (...)
Voici ce que j’ai dit ensuite dans mon message du 7 avril :
Le songe de Jacob est pour moi tellement important dans la compréhension des intentions de Boudet que j’y consacre tout un chapitre dans mon livre – il a même inspiré sa couverture.robertrowell a écrit : ↑07 avr. 2025, 02:53 « Obscurité », « nuit profonde » et « ténèbres » sont évidemment synonymes. N’est-ce pas ingénieux de la part de Boudet de nous cacher son flambeau – SUN – précisément dans l’obscurité de la langue basque, « ilhuntaSUNa » ? Mot existant, à en croire Boudet, depuis Babel…
Le flambeau en question est donc le soleil. Sachant que Boudet était à la recherche de la langue divine qui « dissiperait les ténèbres », il devient évident que le flambeau qui « s’est montré à nos yeux » est pour lui une véritable révélation divine. Par conséquent, il est logique de conclure que le flambeau, le soleil et Dieu sont UN. Pour les besoins de son livre, donc, le soleil devient le seul et unique Dieu des hébreux et des monothéistes, celui qui s’est révélé à Moïse tout comme il « s’est montré aux yeux » de Boudet. C’est une information capitale qui permet de mieux comprendre son livre, voire même dévoiler ce qui serait autrement caché, ou comme dit Boudet lui-même, « discerner clairement la vérité à travers les voiles dont elle est entourée.»
L’analyse ne s’arrête pas là, car l’interprétation du mot basque pour « obscurité » est suivie par le passage suivant :
« Lorsque, dans leurs courses vagabondes, la lassitude les obligeait à prendre un repos momentané dans l'ombreuse profondeur des bois, cette " ombre, itzala " dévorait l'excès de leur chaleureuse ardeur – to eat (it) dévorer, – zeal, ardeur, – et plaçant sous leur tête une pierre ou un tronc d'arbre, ils appelaient à eux le " sommeil, loghitea " – log, bûche, billot, – to hit, toucher, atteindre –. »
Boudet crée ici un parallèle évident avec le fameux passage biblique sur l'échelle de Jacob :
« Jacob partit de Beer-Schéba, et s’en alla à Charan. Il arriva dans un lieu où il passa la nuit, car le SOLEIL était couché; il y PRIT UNE PIERRE, LA MIT SOUS SA TETE, et il SE COUCHA dans ce lieu-là. Il eut un songe. Voici, une échelle était appuyée sur la terre, et son sommet touchait au ciel. Et voici, les anges de Dieu montaient et descendaient par cette échelle… Jacob s’éveilla de son SOMMEIL et dit : "En vérité, Yahvé est en ce lieu, et moi je ne le savais pas !" Saisi de crainte, il ajouta : "Que ce lieu est terrible ! C’est véritablement la maison de Dieu et la porte du ciel." »
Dans le cas de « l’obscurité » de la langue basque, Dieu est en effet « en ce lieu » : ilhuntaSUNa !
Nous sommes donc en présence d’un lieu qui relie le terrestre et le céleste en un mouvement cyclique, où l’échelle représente la renaissance initiatique, une ascension qui permet à l’homme de s’élever spirituellement par la « porte du ciel » – ce qui pourrait impliquer, d’ailleurs, l’emploi d’une « clé ».
Ce contexte trouve écho dans les travaux de Béranger Saunière. En effet, au-dessus de la porte de l’église de Rennes-le-Château, on lit la phrase en latin, « terribilis est locus iste », signifiant « ce lieu est terrible ». Ce lieu est l’équivalent de ce que Boudet appelle dans son livre un « abîme horrible », où sont « entraînés » les adorateurs d’images, d’idoles. Autrement dit, c’est le « temple des faux dieux ».
Mais c’est aussi dans ce lieu qu’on rencontre le vrai Dieu, à condition de s’arrêter pour ce que Boudet appelle « le repos de la nuit » (d’où le songe de Jacob), repos qui dans son livre est synonyme de mort. C’est un repos qui implique le dépôt de son accablant fardeau terrestre, permettant ainsi de s’alléger (se purifier), et de s’élever au ciel. Résultat : réveil, résurrection.
En résumé, donc : oui, je le réaffirme, Boudet parle bien du songe de Jacob dans son livre. Mais comme d’habitude avec lui, ça ne saute pas aux yeux au premier regard. D’ailleurs n’est-ce pas un exemple éclatant de comment les travaux de Saunière sont inspirés des écrits de Boudet ?
Lorsque j’aurai un moment, je vous parlerai d’un lieu à Rennes-les-Bains, parfaitement identifiable sur la carte d’Edmond (et que j’ai déjà évoqué dans mes travaux sur le cercle et la ligne des 11°), où se joue, en quelque sorte, la scène du songe de Jacob.
Bonjour Robertrowell,
Magnifique !
Merci à vous

Cordialement
- cernunnos
- chercheur
- Messages : 31
- Enregistré le : 27 mai 2025, 17:05
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Bonjour P.Silvain,
Autant pour moi.
Merci pour votre vigilance.

Cordialement
Modifié en dernier par cernunnos le 09 juin 2025, 18:00, modifié 1 fois.
- cernunnos
- chercheur
- Messages : 31
- Enregistré le : 27 mai 2025, 17:05
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Bonjour Aronnax et Grominet,
Quelle est, sans indiscrétion svp, cette "Chapelle Saint Clair 1526" notée sur le document manuscrit ? (Saint-Clair-sur-L'Elle ? dont la Fontaine appartient à la famille DELANGLE, ça ne s'invente pas..).
Existe-t-il un lien avec ND de Marceille (eaux qui rendent la vue) ?
Cordialement
- grominet
- Spécialiste RLC
- Messages : 1675
- Enregistré le : 01 mai 2014, 19:56
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
- cernunnos
- chercheur
- Messages : 31
- Enregistré le : 27 mai 2025, 17:05
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Bonjour Robertrowell,robertrowell a écrit : ↑02 juin 2025, 18:09
(...) les dessins et la carte portent la signature d’Edmond, il devient probable que les autres ajouts artistiques doivent aussi lui être accrédités. Notamment la date qui figure en grand sur la couverture du livre, entourée d’une arabesque :
J'ai remarqué ceci :

Cela doit avoir une signification, une importance selon vous ?
Bonne journée
Cordialement
Modifié en dernier par cernunnos le 11 juin 2025, 19:57, modifié 2 fois.
- cernunnos
- chercheur
- Messages : 31
- Enregistré le : 27 mai 2025, 17:05
Re: Boudet : La vraie langue Celtique et le Cromleck de RL
Aronnax a écrit : ↑11 juin 2025, 09:51Bonjour CernunnosBonjour Aronnax et Grominet,
Quelle est, sans indiscrétion svp, cette "Chapelle Saint Clair 1526" notée sur le document manuscrit ? (Saint-Clair-sur-L'Elle ? dont la Fontaine appartient à la famille DELANGLE, ça ne s'invente pas..).
Existe-t-il un lien avec ND de Marceille (eaux qui rendent la vue) ?
Cordialement
Voilà une question bigrement intéressante.
Car révélatrice du plan mis en place à l'aube des années 1960.
Mais, je vous répondrai sur un autre topic, sinon Heinrich va encore chouiner![]()
Et P.Ulpian se plaindre à Cardou![]()
Si toutes les vérités sont bonnes à dire... elles ne sont pas forcément agréables à entendre![]()
![]()
Bonjour Aronnax,
Oups ! Je ne souhaite pas semer de zizanie, ou souffler sur quelque braise que ce soit, même si parfois il faut flamber non pas les hérésies mais les préjugés..
Je vous suis donc volontier sur le Topic que vous m'indiquerez, dès que le coeur et le temps vous en disent, n'hésitez pas à me faire signe.
Belle journée à vous
Merci pour votre réponse
Cordialement